00:00
טוען...
טוען...
--°
טוען...
ירושלים

שלמה פרל: הילד היהודי שהתחזה לנאצי

מחשב זמן קריאה...
AI תאמל״ק לי
מתמצת אירועים...
הבנתי, תודה

תוכן עניינים

    סיפורו יוצא הדופן של שלמה פרל חושף מסע הישרדות בלתי נתפס בלב גרמניה הנאצית, שבו זהות אחת הצילה חיים ואיימה להשמיד אותם.

    הוא עמד מול חיילים גרמנים חמושים, ידע שכל מילה עלולה להיות האחרונה שלו, ובחר לומר את המשפט שישנה את חייו: שמו איננו שלמה פרל.

    שלמה נולד בעיר פיינה בפרובינציית הנובר שבצפון-מערב גרמניה, לעזריאל ורבקה, משפחה יהודית שהיגרה מרוסיה. רצף ארועים שהחל לאחר עליית הנאצים לשלטון ופרסום חוקי נירנברג (ובעקבות ביזת חנות הנעלים של משפחתו וסילוקו מבית הספר בו למד) עבר בשנת 1935, כשהיה בן 10, עם משפחתו ללודז' שבפולין. סיפורו המטלטל של שלמה מתאר הישרדות יוצאת דופן בתוך מנגנון גרמני עוין, תוך הסתרת זהות יהודית בלב האויב.

    ילדות בצל רדיפות

    שלמה פרל נולד כאמור בפיינה, עיר בפרובינציית הנובר שבצפון-מערב גרמניה, למשפחה יהודית ב-21 באפריל 1925. הוריו, עזריאל ורבקה, היו מהגרים מרוסיה. עם עליית הנאצים לשלטון ופרסום חוקי נירנברג, החלו התנכלויות ליהודי גרמניה הנאצית. משפחת פרל לא נותרה מחוץ למעגל הפגיעה: חנות הנעלים של המשפחה נבזזה, ושלמה עצמו סולק מבית הספר בו למד.

    האירועים הללו הובילו להחלטה דרמטית. בשנת 1935, כאשר היה בן 10 בלבד, עזב שלמה פרל יחד עם משפחתו את גרמניה ועבר ללודז' שבפולין.

    אולי יעניין אתכם גם

    הידעת?

    משפחת פרל היגרה במקור מרוסיה לגרמניה, ורק בעקבות עליית הנאצים נאלצה להגר שוב – הפעם לפולין.

    בריחה, זהות חדשה ושבי

    עם פלישת הנאצים לפולין בשנת 1939, בתחילת מלחמת העולם השנייה, מצא עצמו שלמה פרל בן 14 בורח יחד עם אחיו יצחק לחלק הסובייטי של פולין. שם הצטרף לבית ילדים סובייטי ולארגון הנוער הקומסומול, בעוד אחיו יצחק המשיך ליעד אחר. בשנת 1941, עם פלישת גרמניה לברית המועצות, נמלט פרל שוב, אך בהמשך נפל בשבי יחידה של הצבא הגרמני. כאן התרחש אחד הרגעים הדרמטיים ביותר בחייו. בזכות שליטתו המוחלטת בשפה הגרמנית, הצליח לשכנע את לוכדיו כי שמו הוא יוזף פרייל (Josef Perjell) וכי הוא אזרח גרמני החי מחוץ לגרמניה. התחזות זו הצילה את חייו. הוא התקבל ליחידה הגרמנית ושימש בה כמתורגמן מרוסית לגרמנית.

    הידעת?

    שלמה פרל השתתף כמתורגמן בחקירתו של יאקוב ג'וגאשווילי, בנו של סטלין, שנפל בשבי הנאצים.

    בין סכנה מתמדת לניסיון בריחה

    תפקידו של שלמה פרל כמתורגמן לא ביטל את הסכנה. להפך. היותו יהודי נימול העמיד אותו בסכנה מתמדת לחשיפה. למרות זאת, הוא המשיך בתפקידו וניסה במספר הזדמנויות להימלט מהצבא הגרמני ולחזור לסובייטים, אך ניסיונות אלו לא צלחו. בשל היותו קטין, נשלח פרל לבית ספר של הנוער ההיטלראי (Hitlerjugend) בעיר בראונשווייג. גם שם המשיך להסתיר את זהותו היהודית תחת השם יוזף פרייל.

    במהלך תקופה זו הייתה לו חברה בשם לני לטש, נאצית נלהבת. למרות אהבתו הגדולה אליה, הוא נמנע מלספר לה על זהותו האמיתית. באחד המקרים שאלה אמה של לני את שלמה אם הוא אכן גרמני. ללא מחשבה, הוא השיב כי הוא יהודי, ולאחר מכן, לדבריו, התמוטט. אמה של לני ניחמה אותו, סיפרה שהיא קתולית דתיה והבטיחה שלא תסגיר אותו. היא אף המליצה לו שלא לגלות ללני את סודו.


    ״ללא מחשבה השבתי שאני יהודי ואחר כך התמוטטתי.״

    שלמה פרל


    לקראת סוף המלחמה גויס שלמה פרל לוורמאכט יחד עם חבריו ונשלח לחזית. בשלב זה, נתפס שלמה פרל יחד עם חבריו ליחידה הגרמנית על ידי יחידה של צבא ארצות הברית. רק בשל היותו מגויס זוטר, הוא לא נעצר כאסיר מלחמה אלא שוחרר. לאחר השחרור מצא את אחיו יצחק, ואז נודע לו על מות הוריו. גורלה של אחותו, שברחה לברית המועצות, לא היה ידוע בתחילה. רק מאוחר יותר התברר כי נורתה במהלך צעדת מוות. עם תום המלחמה חזר שלמה פרל לזהותו היהודית ושימש לתקופה קצרה כמתורגמן בצבא הסובייטי.

    עלייתו לארץ והתגייסותו לצה״ל

    שלמה פרל גילה כי אחיו דויד חי בארץ ישראל המנדטורית. ביולי 1948 עלה לארץ ישראל, התגייס לצה"ל ושירת כחייל בגדוד 68 בחטיבת עציוני. במסגרת שירותו השתתף בלחימה במערכה על ירושלים במלחמת העצמאות.

    בשנת 1959 התחתן שלמה פרל עם דבורה. לזוג נולדו שני בנים. למרות עברו בגרמניה, הוא שב אליה לראשונה רק בשנת 1985, בהזמנה אישית של הרשויות הפדרליות, לציון יום השנה להרס בית הכנסת בעיירה פיינה, בה נולד. שלמה פרל סיפר את סיפורו האישי במקומות רבים, כולל בגרמניה, ופעל למען העמקת תודעת השואה. הוא נפטר ב-2 בפברואר 2023.

    סיפור חייו של שלמה פרל מחבר בין הישרדות, זהות, וסכנה מתמדת בלב אחת התקופות האפלות בהיסטוריה. זהו סיפור שמדגיש את המורכבות האנושית בתוך מציאות בלתי אפשרית, ואת המחיר של הסתרת זהות לצד הרצון לשרוד.

    חומר מעשיר לקריאה

    לאחר שובו לגרמניה כתב שלמה פרל את סיפור חייו בספר אוטוביוגרפי בשפה הגרמנית. הספר תורגם לעברית ויצא בשנת 1991 בשם "קוראים לי שלמה פרל!" בהוצאת ידיעות אחרונות. בשנת 1994 יצאה מהדורה חדשה של הספר בעברית בשם "אירופה אירופה".

    חומר מעשיר לצפייה

    בשנת 1990 יצא לאקרנים הסרט "אירופה אירופה", המבוסס על סיפורו של שלמה פרל ובו גם השתתף. הסרט זכה בשנת 1991 בפרס גלובוס הזהב לסרט הזר הטוב ביותר והיה מועמד לפרס האוסקר.

    הצטרפו לאלפי קוראים וקבלו את הכתבות המרתקות ביותר ישירות לתיבת הדואר שלכם

    בלחיצה על הרשמה אני מאשר/ת קבלת עדכונים בהתאם לתקנון ומדיניות הפרטיות.

    שאלות ותשובות
    הבנתי, תודה
    הועתק ללוח
    ללא בינה מלאכותית התוכן בכתבה זו לא נכתב על ידי בינה מלאכותית. הכתבה נכתבה, נערכה ונבדקה על ידי צוות הכותבים של History Is Told. אנו מקפידים על מחקר מעמיק, מקורות אמינים ובקרת איכות קפדנית כדי להבטיח דיוק ואותנטיות מלאה.
    0
    היו הראשונים לדרג
    דיווח על טעות בטקסט